Thursday, 25 April 2024

Informazione dal 1999

Lettere, Olbiachefu, Generale

La regina di pietra: poesia in logudorese dedicata a Tavolara

La regina di pietra: poesia in logudorese dedicata a Tavolara
La regina di pietra: poesia in logudorese dedicata a Tavolara
Vanna Sanciu

Pubblicato il 26 June 2015 alle 12:28

condividi articolo:

Olbia, 26 Giugno 2015 - Quanto è bella la nostra Tavolara? Quanto fascino sprigiona quel maestoso gigante in granito che si staglia alle porte del Golfo di Olbia? Vanna Sanciu, questa volta, ci stupisce con una poesia in limba logudorese dedicata proprio a lei, la regina di pietra: Tavolara.

Sa reina de pedra

Lughente e maestosa ses tue, Taular' in su tronu de reina, cun su capellu de bianca nue o cun s'isciallinu de seda fina. A conc'a tie pro s'orientare, dae sas primas lughes de s'albore sa prima tue ses a caentare, su sole t'asat cun immens' ardore. Si sulat su 'entu de su grecale su mantu de nèula t'imprejonat comenteJana ch'istrejat su male, fatuzos malos issa ammuntonat. In dies chi nos frùsciat maestrale, sas boccias de sas nues subr'a tie, in chelu paret su carrasegare, sas màscaras 'estidas sunt de nie. A bortas àlciat frita tramuntana , sas nues current a meridione, eo ti miro daesa ventana, areste semper tue che silvone. Sos bentos sulant e cun tegus giogant, in dies solianas faghent proa, caentant nues e mascaras bogant incantu paret,tue torras noa. T'ammiraia dae minoredda a mie parias logu fadadu, forsis de prìntzipes est s'isuledda, pariant cussas nues, de broccadu. Chi fias nae contant iscritores cun velas tèssidas dae su 'entu, fuend'in presse dae sos mortores, timone mannu tenet cuss'ammentu. Hermea insula, onor'a Deu, t'ant fentomadu romanos antigos, issos l'invocaiant pro s'anneu de navigantes timend'inimigos. De sa notìscia jà non s'ispanteit, Carlo Alberto, su re de Sardigna, pro donu Taular' incoroneit, de unu regnu già nde fis digna. Meda trabàgliu as semper dadu, de benes mama, de 'onzi zenia, su tou terrinu unu siddadu, ses tutelada,oh Reina mia! In su passadu, no meda a tesu, sas pedras tuas in furru coghiant, fadiga non timiant, bentu in mesu, cun sa calchina fizos pesaiant. Dae sos montes tuos 'essint sonos, sirenas galanas in grutas cantant atirant ànimas cun versos bonos, de terra tua bonas musas 'antant. In tegus s'ànima de sa persone, a dies tue pèrdid' in su mare, ses pedra nàufraga, in prejone, a dies donas lughe pro amare.

Vanna Sanciu © Olbia, 10 ottobre 2014

TRADUZIONE La regina di pietra Come sei bella e maestosa, o mia Tavolara, sembri una regina! Sei elegante con un cappello di bianche nuvole o con uno scialletto di seta preziosa. Noi guardiamo te per orientarci, dalle prime luci dell'alba tu sei la prima a scaldarti, il sole ti bacia con tanto ardore. Quando soffia il vento di grecale un manto di nubi t'imprigiona, sembri una fata che allontana il male imprigionando le stregonerie. Nei giorni in cui fischia il maestrale su di te vediamo palloni di nuvole, sembra che in cielo ci sia un Carnevale, tutte le maschere son vestite di neve. Quando s'alza il freddo vento della tramontana le nubi corrono verso sud, io ti guardo dalla mia finestra, sei sempre agreste come un cinghiale. Tutti i venti giocano con te, ti metti alla prova anche con lo scirocco, le nubi si riscaldano e si tolgono la maschera e tu, come per incanto, appari nitidamente. Quand'ero piccola ti ammiravo, a me sembravi un posto magico abitato da pricipi, e le nubi mi sembravano di broccato. Forse sei una una nave pietrificata le tue vele sono state tessute dal vento, mentre scappavi inseguita dai nemici Un grande timone ( Punta Timone) ne conserva il ricordo. Gli antichi romani ti hanno denominato Hermea insula, per onorare il Dio Ermete, loro t'invocavano per ogni timore che impensieriva i naviganti. Non mi stupii quando appresi che Carlo Alberto, il re di Sardegna, incoronò un abitante di Tavolara poichè tu eri degna di un regno. Hai sempre offerto molto lavoro, sei ricca di beni di ogni specie, il tuo territorio serba tesori, oggi sei tutelata, o mia Regina! In un passato non molto lontano, il tuo calcare si cuoceva nei forni, gli operai affrontavano la fatica e le intemperie. Da quella calce, i padri di famiglia traevano il sostentamento per le loro famiglie. Le tue pietre emettono dei suoni, bellissime sirene cantano nelle buie grotte, attirano le anime con dei bei versi, nella tua terra si coltiva la poesia. Tu possiedi un'anima umana: nei giorni tristi ti ho vista smarrita nel mare, naufraga, prigioniera della durezza della tua roccia, nei giorni lieti ci doni la luce per amare. Vanna Sanciu © Olbia, 20 ottobre 2014