Thursday, 25 April 2024

Informazione dal 1999

Cronaca

Su ballu de sa morte

Su ballu de sa morte
Su ballu de sa morte
Vanna Sanciu

Pubblicato il 18 August 2017 alle 10:24

condividi articolo:

Olbia, 20/08/2017 Su ballu de sa morte", ovvero " Il ballo della morte", è una poesia dedicata al giovane Niccolò Ciatti, morto in circostanze tragiche in una discoteca. Sono accaduti tanti fatti tragici in questi giorni, ma gli "occhi di sole" di Niccolò, ora chiusi per sempre alla luce della vita, non potrò dimenticarli. Su ballu de sa morte (Pro Niccolò Ciatti) Boladu ses cun su risu in su coro pro festare sa vida e s’istiu chirchende gosu e dies de amore, non pensaias de dare s’adiu, pro totu tue fis unu tesoro e como t’atitamus cun dolore. Milli limbas, zenias diferentes, sa mùsica faeddat s’universu no at bisonzu de tradutzione, ammasetadu no at un’avversu pro t’agiuare sos fortes assentes e t’ant bochidu chena chistione. In tundu a tie viles chena dolu de te, in francas de un’assassinu, inturzos pro una fotografia, cumparsas macas in tristu destinu, cando s’ànima fit alciende a bolu, non t’ant cunfortadu pupas imbia. Ojos de sole, oe mi ses fizu, fit colorida sa giuventura, ses tinta in un’iscuta de nieddu, chena rejone e cun acanidura e in natura non b’at assimizu mancu sas belvas ant cussu chelveddu. E non l’as bidu a s’intirinada su sole pro s’irgonza fit tremende non podet caentare dies tristas de chie as lassadu pianghende in custa terra troppu buluzada dae sos disumanos egoistas. © Vanna Sanciu Olbia, 17/08/2017 Traduzione Il ballo della morte (Per Niccolò Ciatti) Sei partito con la gioia nel cuore per festeggiare la vita e l’estate cercando divertimento e giorni d’amore, non pensavi che sarebbe stato un addio, ti amavano tutti e ora siamo qui a compiangerti. Mille lingue, diverse razze, la musica parla con l’universo non necessita una traduzione, ma non ha ammansito il tuo nemico, per soccorrerti i forti erano assenti e ti hanno ucciso senza un perché. Intorno a te vigliacchi senza pietà di te, nelle grinfie di un assassino, avvoltoi per una fotografia, comparse folli nel tuo triste destino, quando l’anima prendeva il volo non ti hanno confortato le sagome vuote messe di traverso. Occhi di sole, oggi sei mio figlio, era colorata la tua gioventù, in un istante si è tinta di lutto, senza motivo e con accanimento, in natura non c’è rassomiglianza nemmeno le belve hanno quel cervello. Tu non l’hai visto all’ora del tramonto il sole tremante per la vergogna non potrà scaldare i giorni tristi di coloro che hai lasciato piangenti in questa terra troppo agitata da esseri disumani egoisti. © Vanna Sanciu Olbia , 18/08/ 2017 L'immagine in evidenza è stata scaricata da Internet e rappresenta un quadro del celebre pittore russo Kandinsky: "La morte di Dio e dell'uomo nell'arte".